Monday 30 March 2015

Pravljice iz starih časov

Pravljice iz starih časov z ilustracijami Williama Heatha Robinsona


Tokrat predstavljam knjigo iz leta 1921, kar glede na letnico izdaje pomeni avtorskih pravic prosto izdajo po ameriških zakonih in glede na letnice smrti avtorjev in ilustratorja tudi po evropski zakonodaji knjigo v javni lasti.



Gre za zanimivo izdajo, na kateri so za avtorja navedli Charlesa Perraulta, vendar je njegovih le prvih osem od enajstih zgodb. Ena pripada Madame Leprince de Beaumont in zadnji dve Madame d'Aulnoy. V glavnem - sami tezki kalibri francoske literature in zgodovine pravljice kot literarne zvrsti.



Ilustrator je William Heath Robinson (1872-1944), umetnik iz druzine s častitljivo umetniško tradicijo. Ne nazadnje je imel še dva brata, oba ugledna slikarja in ilustratorja, s katerima je tudi večkrat sodeloval. No, pri tem projektu je podpisan kot samostojni ustvarjalec.













Ilustracije so barvne in črnobele, v njegovem značilnem slogu. Bil je mojster črtne risbe, in marsikatera ilustracija bi lahko brez težav služila tudi kot pobarvanka. Pri barvah hitro opazimo, da so mu bile všeč nekoliko živahnejši toni kot njegovim sodobnikom, ampak v podrobnejše analize tokrat ne bi šli. Le obnovili bi radi naše znanje o starih knjigah in slikanicah za otroke, kar je s pomočjo zmesi nekaterih najbolj znanih pravljic vseh časov in nekaterih, ki so že davno utonile v pozabo, verjetno najlažje in vsekakor ne ravno neprijetno opravilo.

Speča lepotica v gozdu (Trnuljčica)


























Obuti maček


























Palček
















Vile







Ricky














Pepelka






















Rdeča kapica


















Sinjebradec


















Lepotica in zver

 





















Dobrodušna žaba


















Princesa Roza






























Kdor pozna Perraultovo zbirko, gotovo ve, da ni bila namenjena otrokom, a ocitno je založba Dodd, Mead & Company ocenila, da bi bilo dobro nekatere najžmohtnejše dele vsaj v grafičnem delu izpustiti. Tako ne vidimo ljudožerke v Speči lepotici, prizor z volkom in Rdečo Kapico v postelji je cenzuriran, tudi pri Sinjebradcu ni videti kaj prida krvi ali odrezanih glav, kot smo jih vajeni v kakšni drugi različici. Skratka - naredili so pravo knjigo za otroke.

No comments:

Post a Comment